dimanche 29 avril 2018

WIP Baltimore Garden quilt...Progrès

 I'm quilting my beautiful Baltimore quilt. The outline of the appliqué is now done, I fill the negative spaces with some designs suggested by the author's quilt. Nothing regular. I repeat a certain pattern a few times at different places on the quilt. And I take my time. I burry the threads in the batting when I have some "bouquets" of flowers quilted.

 Je suis à l'étape de piquer ma belle courtepointe Baltimore.  Le contour des appliqués étant maintenant piqué, je comble les espaces négatifs avec des modèles de piquage inspirés de l'auteur de cette courtepointe.  Rien de régulier.  Je répète quelques fois un certain modèle à différents endroits sur la courtepointe.  Et je prends mon temps.  Je cache les fils dans le molleton quand j'ai quelques ''bouquets'' de fleurs de piquer.





And time goes by...

Et le temps passe...

À la prochaine!
Céline

dimanche 22 avril 2018

WIP Baltimore Garden quilt...Progrès sur la Baltimore...

 1 hour in the morning, 1 hour in the afternoon:  it's my routine for the quilting of my Baltimore Garden quilt on my domestic sewing machine.
Everything is going very well and it's almost meditation.  

Je pique ma Baltimore Garden quilt  sur ma machine à coudre domestique au rythme de 1 heure le matin et 1 heure l'après-midi.  Tout va très bien et c'est presque de la méditation à regarder l'aiguille monter et descendre se placer là où on le désire.


For the first three blocks, threads was buried as soon as the stitching of the block with my sewing machine was finished but for the others, it will be done all at the end of the stitching all around the blocks, on the kitchen table, in the evening when watching tv.

Pour les trois premiers blocs, j'ai rentré les fils dès que le piquage du bloc à la machine était terminé mais pour les autres, ce sera fait tout en même temps à la fin du surpiquage autour des blocs, en m'installant sur la table de la cuisine le soir, après le souper et en regardant la télévision.


There's a lot of thread burying to do here.

Les treillis sont assez longs à piquer.


Here is my last block to quilt.

Et voici mon dernier bloc, sur 25, à surpiquer.



The borders will follow.

Puis, ce sera au tour des arcades fleuries à être surpiquées.



It will remains negative spaces all around the quilt.  Flowers and leaves designs will be quilted.

Des motifs de fleurs et feuillages seront piqués dans les espaces restants entre chaque bloc.


A lot to quilt on that quilt.  One day at a time!

Beaucoup à piquer, un jour à la fois.

À la prochaine!

Céline


dimanche 15 avril 2018

Potholders...Sous-plats...

They are very popular in my family.  Those potholders are for little gifts but so appreciated in my own family:  I have difficulties to keep enough of them ''just in case''!  When my daughters visit my sewing room, the potholders are there, on a table, and quickly adopted.   I decided to sew 6 other and I think I will hide some of them.

Mes sous-plats en forme de feuille sont très populaires dans ma famille et j'ai de la difficulté à en garder suffisamment pour de petits cadeaux imprévus.  Lorsque mes filles viennent dans ma salle de couture, les sous-plats sont là sur une table et vite adoptés.  J'en coudrai donc 6 autres et je crois que je vais en cacher quelques-uns, juste au cas où.  Il m'en reste 4 présentement.


I took my homemade leave pattern for paper piecing.

J'ai repris mon patron fait maison en forme de feuille pour piéçage sur papier, fait 6 copies et coupé en 2 pour la couture.



1 top paper-pieced, 1 Insul-bright, 1 batting and the back of the potholder.  Ready to be quilted.

En voici quelques-uns prêts à être piqués.  Le dessus, 1 couche de Insul-bright, 1 couche de molleton et l'endos.


 Quilted with bias all around.
Piqués avec biais posé tout le tour.


Voici les couleurs des 2 derniers à coudre.
The 2 last ones will be sewn with those colors.


Little projects,  a lot of fun,  I'm happy in my sewing room!!!

Petits projets, beaucoup de plaisir dans ma salle de couture!!!

À la prochaine!


dimanche 8 avril 2018

Why not?...Pourquoi pas?...

I've changed my mind!

J'ai changé d'idée!


This quilt on the picture is my priority so I stop the quilting of the Lion King and finish this quilt.  The Baltimore Garden quilt will be presented at our local guild show next year and not the other one.  That's why...

Cette courtepointe sur la photo est prioritaire alors je cesse le piquage du Roi Lion et je termine cette courtepointe.  La courtepointe Baltimore Garden sera présentée à notre exposition locale de la guilde l'an prochain et pas l'autre.  Voilà le pourquoi.

I will do the quilting on my home sewing machine.

Je piquerai à la machine sur ma machine à coudre domestique.





I think that there will be a lot of little threads to hide at each block.  And it's OK.

J'ai une impression qu'il y aura beaucoup de petits bouts de fil à cacher à chaque bloc.




Et c'est reparti!  Enfin, je retrouve ma Baltimore.  
J'ai dû la mettre de côté pour l'avoir trop vue après la couture.

À la prochaine!

Céline



dimanche 1 avril 2018

Trapunto machine...


For our next local quilt show, I want to finish this project with the trapunto machine technic.  We invited Pierra Vernex who is expert in this technic to teach us about that and I thought about that piece of fabric from Africa (fabric painting).  Wallhanging  18'' x 24''.

Pour notre prochaine exposition locale de la guilde, je veux terminer cette pièce.  C'est une peinture sur toile d'Afrique que ma belle-soeur m'a ramenée et lorsque j'ai pris le cours de Pierra Vernex pour la technique de trapunto machine, c'est avec ce tissu que j'ai pensé pratiquer la technique.  Cela mettra en évidence les détails de l'image.  L'image rend difficilement le résultat de la technique.


à l'endos, l'effet est joli également. /  Back side.


Un autre item de ma liste des choses à faire qui sera terminé.

À la prochaine!
Céline