dimanche 25 mars 2018

Portable Project's bag... Sac à projets...

This week, I'm making three ''project bags'' for my guild to put on sale at our future local exhibition, which will take place next year. I will make some small projects by then for our boutique. Project bags are my first items.
I chose an assortment of fabrics,  cut into strips 15 '' long and 1 1/2 '' wide by 2 '' wide and arranged them to be pleasing to the eye.

Je fabrique pour ma guilde trois sacs à projet pour mettre en vente à notre future exposition locale, qui aura lieu l'an prochain.  Je ferai quelques petits projets d'ici là pour notre boutique de vente.  Les sacs à projets sont mes premiers items.
J'ai choisi un assortiment de tissus, coupé en bandes de 15'' de long et de 1 1/2'' à 2'' de large environ et les ai disposées pour être agréable à l'oeil.


Then, I sewed these strips to each other until  the measure is long enough for my project, once ironed.

Puis, j'ai cousu ces bandes les unes aux autres jusqu'à ce que une fois repassées, la mesure soit suffisamment longue pour mon projet.


Then, I ironed the other side and cut at the desired size

Puis, j'ai bien repassé l'autre côté et coupé à la grandeur voulue.


I make my sandwich for the stitching step
Par la suite, on fait notre sandwich pour l'étape du piquage.


It is a beautiful project to use the fancy stitches of our sewing machine that I do not use (unfortunately) often enough. I had fun at this stage.

C'est un beau projet pour utiliser les points de fantaisie de notre machine à coudre que je n'utilise pas (malheureusement) assez souvent.  Je me suis amusée à cette étape.


The look is just as beautiful inside, once finished.

Le coup d'oeil est tout aussi beau à l'intérieur, une fois terminé.


Here is a close-up of some fancy stitches used. I stitched on the junction of two different fabrics.

Voici un gros plan de quelques points utilisés.  Je piquais sur la jonction de deux tissus différents.


Once stitched, I put a  bias  and I add a small handle at each end of the piece.
Une fois piqué, on pose un biais de finition tout le tour, puis j'ajoute une petite poignée à chaque bout.


This is a beautiful project's bag that I would gladly adopt.
Voilà un bien beau sac à projets que j'adopterais volontiers.


And inside, I have sewn at the base of the bag (in this one) 3 big Ziploc type plastic bags to put  my current applique work and tools that I need. 

Et à l'intérieur, il y a  (dans celui-ci) 3 grands sacs de plastique de type Ziploc pour mettre mon projet courant et les outils nécessaires à celui-ci.


I slip my items in the bag, I close the "Ziploc" and I don't loose my  tools.  Practical and beautiful for a project to bring everywhere. I close everything with a beautiful decorative button and a small nylon hair elastic.

On glisse nos items dans le sac, on referme le ''Ziploc'' et on ne perd rien.  Pratique et beau pour un projet à apporter.  Je ferme le tout avec un beau bouton décoratif et un petit élastique à cheveux en nylon.

À la prochaine!

Céline





dimanche 18 mars 2018

Oh no!!!... Oh non!!!...


My last big block is not finished yet.  And it  will not be ...I have sewn all the stems for the leaves and flowers.  Then, as I tried to put in place the other pieces of the applique block, nothing was right.  
Why?  What happened?  And I found the reason... I forgot to reverse the  pattern when I was printing on the freezer paper.  I tried to find a solution without going back to the beginning but ...  I have to redo that block again.  OK, I will redo it... It's a pleasure to make applique...I'm not in a rush for a quilt show.
As all my pieces are ready to be applied, I will reverse the drawing and sew everything the inverse way.  It will be ok like that.  That way, the key padlock will be at right .

Mon dernier gros bloc à coudre n'est pas encore fini. Et il ne sera pas ... J'ai cousu toutes les tiges pour les feuilles et les fleurs. Puis, alors que j'essayais de mettre en place les autres pièces à appliquer, rien n'était juste.
Pourquoi? Qu'est-il arrivé? Et j'ai trouvé la raison ... J'ai oublié d'inverser le patron lorsque j'imprimais pour le papier congélateur. J'ai essayé de trouver une solution sans revenir au début mais ... je dois refaire ce bloc.   OK  je vais le refaire ... C'est un plaisir de faire des appliqués ... Ce n'est pas dû pour une exposition de courtepointe.
Comme toutes mes pièces sont prêtes à être appliquées, je vais inverser le dessin et coudre tout de façon inverse. Ce sera ok comme ça. Ainsi, le cadenas à clé sera à droite.


In the meantime, I will make the lattice for the outline of the quilt. Everything will be applied so I form my pieces for this step with a homemade mylar gabarit . 
I will have a few days stay soon and I want something to sew when my husband will do his activities .

Entre-temps, je ferai le treillis pour le contour de la courtepointe.  Tout sera appliqué alors je forme mes pièces pour cette étape. J'ai préparé un gabarit en mylar pour tourner les pièces.

 Mon mari et moi ferons un séjour de quelques jours bientôt dans un chalet et je veux quelque chose à coudre lorsque mon mari fera ses activités.  

On forme...


Prêt à être placé sur le tissu de fond.
Ready!!


La table lumineuse est d'une grande utilité pour l'exactitude.
The light table is useful.

À la prochaine!

Celine


dimanche 11 mars 2018

More progress...On avance...

Secret Garden, Esther Aliu

I'm working this week on those 4 triangles.
Voici ce sur quoi je travaille cette semaine.



After sewing all the petals and stems on these pieces, it's time to use them. I take each of the squares with appliques and  bring them to the right dimension. Here is my piece when I worked it.

Après avoir cousu toutes les pétales et tiges sur ces pièces, il est temps de les utiliser.  Je prends chacun des carrés appliqués et les recoupe pour les amener à la bonne dimension.  Ici, c'est ma pièce lorsque l'ai travaillée.



Then, cut in 4 triangles, from a corner to the other.

Je la coupe en 4 parties, d'un coin à l'autre pour obtenir 4 triangles.




With my master sheet on each triangle, I cut again to the right and final dimension.

Pour m'assurer de les couper à la bonne dimension, je place mon patron sur chaque triangle et le réduis à la dimension voulue.


Now, I took care of them because they are all with biais sides.

Maintenant, je dois le manipuler avec beaucoup de minutie et d'attention pour ne pas étirer les côtés.



Here they are sewn at the right place...

Voici comment ces triangles seront utilisés. 
De chaque côté ici...


And again here...

Et ici, dans cet autre triangle agrandi.


Woohoo!  I'm proud.
Je suis fière.

My block 4 is not sewn yet and I need it to go on.  I'm working on it.

Je suis un peu ralentie ici car je dois avouer que je n'ai pas terminé mon quatrième pot de fleurs.  Et il me le faut pour poursuivre l'assemblage de la courtepointe.  
On y travaille!

À la prochaine!
Céline

dimanche 4 mars 2018

Lion King...Roi lion...

Between applique by hand sessions, I decided to finally finish the Lion King quilt..  I made the sandwich with the batting and the backing many weeks ago and it was waiting patiently for its  turn and my goodwill. This year will be a year  for finish several projects, at least I am moving in this direction. 4 of those projects are quilts ready to be quilted. Why not finish them at last?

 Entre 2 séances d'appliqués à la main, j'ai décidé de terminer enfin la courtepointe du Roi Lion.  Elle est déjà montée en sandwich depuis un certain temps et attendait son tour, patiemment, et mon bon vouloir.  Cette année en sera une de fins de plusieurs projets, du moins je m'enligne dans cette direction.  4 de ces projets sont des courtepointes prêtes à être piquées.  Pourquoi pas les terminer enfin?



It's always a relief  and a joy when I finish a project.

C'est toujours un soulagement lorsque je termine un projet.
Il n'y a pas encore de destinataire pour cette courtepointe mais un jour, je trouverai.

À la prochaine!
Celine