mercredi 27 novembre 2013

I need it and now, it's done... Besoin comblé...

At the guild, some members keep a ''threadcatcher'' near them but I don't want one too big, too heavy.  I need one and was looking for another threadcatcher's pattern.

Plusieurs membres de la guilde ont une pochette pour ramasser leurs fils lorsqu'elles travaillent.  Une moitié qui pend sur le bord de la table et l'autre avec un poids pour demeurer sur la table.  Et j'avoue que c'est utile mais n'en avais pas.  Ce modèle est un peu gros à mon goût et ajoute du poids à mon sac à cause du côté lesté pour garder stable. 

I like the one I found on Lin's blog, St Victor Quilts.  She gave us the link where to find the pattern and I made one.  Perfect size, light, looking good!

Parmi mes lectures de la semaine dernière, Lin, de St Victor's Quilt nous a donné le lien d'un petit capteur de fils qu'elle avait confectionné.  Parfait pour moi!  Petit, léger, pratique et beau!

Here it is!  Le voici!


Thank you Lin!  Thank you Kathy Beymer's Needling Things!
Merci!

À la prochaine!
 
Accroquilt

lundi 25 novembre 2013

Last week!... La semaine dernière...

Here are what  I did last week.
Plusieurs petits projets en cours et d'autres qui se poursuivent!  Voici un résumé de la semaine dernière:

4 Dear Jane triangles now done
4 triangles de la Dear Jane s'ajoutent aux blocs terminés.

    
 
All my 70 Michigan blocks are now finished.  I will sew them together in January.
Mes blocs Michigan sont maintenant terminés.  Ils sont mis de côté jusqu'après la période des Fêtes.
 
  
 
My center star for the Love Entwined quilt is now ready.
Et mon étoile pour la courtepointe d'appliqué main ''Love Entwined'' est maintenant cousue.
 
  

 

 
I will now prepare some other applique main for the Love Entwined and prepare some other Dear Jane blocks to sew at the guild.
Maintenant, je vais préparer quelques appliqués main de la Love Entwined  pour coudre le soir et préparer d'autres blocs Dear Jane pour les coudre et faires les appliqués qui s'y rattachent pour avoir du travail à la guilde.
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

mercredi 20 novembre 2013

I'm crazy...Suis-je désoeuvrée?...

What happened yesterday?  I was reading the ''Love entwined'' instructions, designer Esther Aliu, et today I'm in my stash looking for the best fabrics and the nicest colors for this project.  I was supposed to sew that quilt after the end of Dear Jane.

Non mais, qu'est-ce qui m'est passé par la tête hier?  En imprimant la nouvelle partie de ''Love entwined'' de Esther Aliu, je me suis mise à relire les feuilles d'instructions pour cette courtepointe historique de 1790  reproduite par Esther.  C'est un projet que je me promettais de faire après la Dear Jane.  Un projet long terme.  Un projet fait à la main.  Un beau projet.  Et aujourd'hui, me voilà à choisir les tissus, à reproduire les gabarits pour les appliqués main, à coller les parties du centre de la courtepointe, bref:  me voilà repartie pour un autre projet dont je n'avais pas vraiment besoin pour le moment. 

It's true that almost everything is now done.  But when my husband is at home, he love to watch TV after dinner.  My sewing room is in the basement, far from him.  I'm often alone at home because he works a lot outside the city then when he's here, I love to be with him.  And for that, I need a handmade project for all the evenings in the living room with him.

Il est vrai que mes projets à terminer ont beaucoup diminués (il m'en reste 2 à piquer) et je travaille sur la courtepointe que je veux exposer au Salon de la CQQ 2014, à Montréal.  Mai 2014.  Ce qui a fait pencher la balance est que le soir, lorsque mon mari est à la maison, il aime s'installer devant la télé après le souper.  Ma salle de couture est dans le sous-sol.  Ma conscience m'a rappelé qu'il est souvent à l'extérieur de la maison la semaine et que je devrais profiter de sa présence lorsqu'il est ici.  Mais c'est loin de la machine à coudre en ti-ti.  Donc, un projet fait à la main serait le projet idéal pour me tenir près de mon mari tout en m'amusant dans mes trucs.  C'est la seule raison qui m'a fait débuter ce projet.  Je voulais être aux côtés de mon mari le soir.  Voilà!  Tout sera bien ainsi!

It is an ambitious project.  I'm not so experimented but I'm ready.  It is applique main, a lot of applique main.  A good practice for me.  I know I'm ready because I dreamed I was ready then no more fears about that.

Mais c'est un projet ambitieux pour moi mais je me sens d'attaque.  En faisant la ''Dear Jane'', je n'avais pas toute l'habileté nécessaire pour l'entreprendre et c'est un champ de pratique pour moi (elle ne sera pas parfaite, je l'admets mais je m'amuse).  En entreprenant la ''Love entwined'', qui est essentiellement de l'appliqué main, j'ai beaucoup plus de connaissances que j'en avais pour la ''Dear Jane'', donc ce sera une pratique générale à la grandeur de ce projet.  Et un signe que j'étais prête:  j'en rêvais.  Donc, il n'y avait plus aucune crainte de ne pouvoir la confectionner.

Look what it is:  it is on the left sheet.  The right sheet is the center star only (7 1/2'' diameter)

Je disais:  ambitieux?  Jugez-en par vous-même!  C'est la feuille de gauche!  La feuille de droite est l'étoile du centre seulement (7 1/2'' de diamêtre).

 
Here are some fabrics I choose for the first 2 parts.
Voici quelques tissus choisis pour le projet (ce sera scrappy).  Les 2 premières parties.



Some freezer paper templates for the first 2 parts.
Voici quelques gabarits en freezer paper pour les appliqués main des 2 premières parties.


Here is the center of the quilt.
Et voici le plan du centre de la courtepointe (31 1/2 pouces carrés) assemblé et collé au mur!


Let's go girl!  At work!
Allons-y!

À la prochaine!
 
Accroquilt

vendredi 15 novembre 2013

Quilting design... Comment piquer?...

Ma courtepointe est étalée sur le sol, dans ma salle de couture (eh oui!  j'ai l'espace pour le faire).  À chaque fois que j'entre, je la regarde car je réfléchis présentement à comment la piquer.  Je crois que j'ai trouvé quelque chose pour le centre de celle-ci.
My quilt is on the floor in my sewing room (yes, I have space for that).  I'm actually thinking about how to quilt it.
 
 
Voici un dessin sommaire de ce que j'ai l'intention de faire au centre.
Here is a draw of what I intend to do in the center.
 
 
Pour les étoiles elles-mêmes, je vais piquer dans le sillon tentant de reproduire le dessin de chaque étoile, car chacune est différente.  Il me reste à trouver quel piquage faire aux 4 coins de la courtepointe pour compléter le tout.
For each star, I will stitch in the ditch each star design.  Each one is different.  I'm looking for a different  quilting design for the 4 quilt's corners.
I'm thinking,  I'm thinking!
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

mercredi 13 novembre 2013

Last week... La semaine dernière...

Petite mise à jour.  La semaine dernière, il y a quelques blocs Dear Jane qui se sont ajoutés au panier, en attendant d'être assemblés!

Last week, I make some Dear Jane blocks.  They are now waiting to be sewn together.





 
 À la prochaine!
 
Accroquilt
 

mardi 12 novembre 2013

Is it a UFO?...Est-ce un UFO?...

Il y a quelque temps que je n'ai pas travaillé sur les blocs Michigan.  Lorsque je les ai mis de côté, à la mi-septembre, j'avais la moitié des blocs de cousus.  Il me reste à faire une version ''inversée'' pour pouvoir installer mes blocs comme je les veux.  Aujourd'hui, j'ai ressorti mon panier de bandes pâles et foncées et me suis remise à la couture.
Michigan's blocks are back.  Mid-september, I was midway to complete the top. 

Je crois que ce sera mon activité cette semaine, quelque chose de simple à coudre, seulement pour le plaisir.  Et deux mois plus tard, peut-on appeler ces blocs un ''UFO'', en terme de courtepointière?
Voici mon organisation (une pile de tissus pâles et une pile de tissus foncés, un petit coin pour couper et un petit coin pour repasser)  et le résultat de ma journée (une douzaine de cousus sur 70).
It will be my main activity this week in my sewing room.  Simply sewing blocks, just for fun.  Light fabric, dark fabric, it's the only choice I will have to do.


 
 
 
La pile de gauche contient les 70 premiers blocs avec le triangle à gauche.
La pile de droite (que je couds présentement) a le triangle à droite.
At left, the first 70 blocks.  At right and at the bottom of the picture, the other side of this block.

D'ici Noel, j'aimerais que le dessus de la courtepointe soit terminé.  Oh!  Ce n'est pas si loin et qui sait ce qui se présentera en imprévu?
I hope it will be done for Christmas (the top I mean).  And no, it's not so far!

À la prochaine!
 
Accroquilt

lundi 4 novembre 2013

Quiet week...Semaine calme...

Cette semaine, je n'ai pas beaucoup fréquenté ma salle de couture durant le jour.  Une autre pièce a été réaménagée, suite au départ de ma dernière fille.  Un tri entre les choses à garder, à donner, à jeter m'a occupée toute la semaine.  Puis, samedi en après-midi, j'ai eu l'aide de mon mari pour déplacer des meubles d'une pièce à l'autre, un lit reçu de mon garçon a été remonté sur sa base, et remettre un peu d'ordre dans les nouveaux aménagements.  Après tous ces efforts, ma salle de couture a maintenant un look plus dégagé et ce qui était en trop dans cette salle est maintenant disparu.

Last week, I did not sew very much during the day.  Another room has been refurbished following the departure of my youngest daughter.  I sorted out things to keep, to give, etc... it kept me busy all week. Then Saturday afternoon, my husband helped me to move furniture from one room to another, a bed received from my son is back on its base  and after all these efforts, my sewing room now has a more open look because what wasn't at his proper place is now gone.  And a new bedroom is now available.

Donc, côté couture, je cousais environ 1heure le soir, après que mon mari se soit couché.  Quelques blocs Jane ont été faits.
Then, only a few Dear Jane blocks were done at night, after my husband went to bed.

Je suis toujours à confectionner les triangles.  Une amie de la guilde m'a fait remarquer que le patron du bloc I-13, dans la courtepointe Dear Jane, ne correspondait pas à l'image de la courtepointe originale et m'a imprimé un nouveau format de patron (3 1/2 pouces)  de ce bloc afin que je puisse ajouter 1/2 pouce de couleur tout le tour du bloc et correspondre à l'image de l'originale.  Vous le voyez à gauche.

I'm still sewing triangles. A friend of the guild pointed out to me that the pattern of the block I-13 in the Dear Jane quilt, do not fit the image of the original quilt and printed me a new format pattern (3 1/2 inches) so I can add 1/2 inch in colored fabric all around the block to match the picture of the original quilt.
 
 
 
 
La semaine prochaine, je serai seule à la maison pendant 3 jours.  Une mini retraite en perspective, sans horaire de repas ou de coucher.  Peut-être quelques petits cadeaux de Noel surprise seront cousus!  Chut!  C'est un secret!
 
Next week, I'll be home alone for 3 days. A mini retirement in perspective without any time meals or bedtime. Maybe some little Christmas gifts will be sewn!  It's a secret!
 
À la prochaine!
 
Accroquilt