jeudi 31 octobre 2013

Economy block... Bloc ''économie''...

Je suis à faire une série de blocs ''économie''.  Mais aussi simple paraît-il, il ne terminait pas égal de tous côtés.
I want to make ''economy block'' but I did not sew them correctly.  Here is what I found to be OK.

J'ai résolu mon problème lorsque j'ai examiné le tout.  Voici ce qu'il faut faire!

Ce que l’on veut voir sur le côté du bloc,  lorsqu’on a cousu notre triangle, c’est un côté bien aligné.
Here, it's well sewn!
 
 
 

Et non pas ceci :  voyez les deux côtés blancs non alignés.
Here, It's not even.

Pour bien le faire, il faut commencer à coudre notre triangle dans le ‘’V’’ que forme la rencontre des deux tissus blancs.  Voyez l’image!
I have to sew in the ''V'' shape, on the point on the V
 
En repassant vers l’extérieur, après la couture, tout s’aligne comme on le veut!
When I press after that, everything is OK.

Et maintenant, si vous voulez une pointe bien près de la couture comme celle sur la photo
ci-dessous,
If I want to get a nice point, like here
  
voyez à quel endroit vous devrez coudre :  juste un fil au-dessus du croisement des deux coutures de côté de l’étape précédente.  Si vous avez du coton très épais, il faudra probablement aller 2 fils plus haut que le croisement. 
I have to sew a thread above the X of the 2 sewing lines of the previous step
 
 

Et voilà!  Ce n’est pas plus sorcier que cela!
Now, I know!


À la prochaine!
 
Accroquilt



 

lundi 28 octobre 2013

New direction...Changement de tactique...

Je n'ai maintenant rien d'urgent en cours concernant les courtepointes.  J'en profite donc pour me remettre un peu à ma Baby Jane, négligée depuis quelque temps.
Cependant, j'assemblerai des triangles pour un temps, question de me distraire un peu.  Plusieurs blocs ont été cousus, lentement mais sûrement.  C'est fou le temps qu'on y met!  Par contre, ils ne sont pas tous terminés.  Ceux qui avaient un ou plusieurs appliqués à faire sortent de production un peu plus lentement car je les termine à la guilde seulement.  Donc, c'est un peu plus long.  J'en ai une bonne quinzaine présentement prêts pour la guilde.
En voici quelques-uns de terminés.  Ils sont du rang en haut de la courtepointe, selon le livre.
Comme vous pouvez le constater, il n'y a rien de traditionnel selon l'originale:  ce n'est pas une courtepointe ''arc-en-ciel'', ce n'est pas une courtepointe style ''trip around the world'',  ce ne sont pas les couleurs classiques de la Dear Jane.   Ce n'est que l'utilisation de mes tissus, donc une espèce de ''scrappy quilt''!  Je dirais même que lorsque j'assemblerai, si deux couleurs sont trop rapprochées à l'assemblage, il se peut qu'un des blocs soit déplacé pour une meilleure impression en la regardant.

Nothing is in a rush now in my sewing room.  I'm back to my Baby Jane, relaxing with all these little pieces in every block.  I will sew triangles for a while.  I have sewn many of them but some aren't finished yet.  They have appliqué pieces and I sew appliqué only when at guilde.  You  see some triangles completely finished on the picture.  And no, it's not a classic Dear Jane.  It's not a rainbow quilt, it's not a ''trip around the world'' quilt, it's like a scrappy quilt.  And maybe when it will be time to sew blocks together, some of them will change of places for a better look.


 
8 triangles du rang du haut
Top row, 8 blocks
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

vendredi 25 octobre 2013

Soon in the crib...Bientôt dans la bassinette...

J'ai terminé de piquer les petits coeurs, j'ai terminé de piquer les petits papillons, j'ai terminé la bordure de finition, j'ai fait enregistrer la petite courtepointe à la CQQ (Courtepointes Québec Quilts), j'ai cousu l'étiquette à l'arrière!  La future maman aura bientôt entre les mains la petite courtepointe pour le petit lit de ma petite-fille qui arrivera vers la mi-décembre.

I have sewn free motion little hearts, I have sewn free motion little butterflies, I did the binding, I registried the quilt at CQQ (Courtepointe Quebec Quilt), I have sewn the label!  My daughter in law will soon receive the little quilt for my first granddaughter, expected about mid-december.

 
 
Maintenant, je t'attends, petit trésor!
I'm now waiting for you, sweet heart!
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

jeudi 24 octobre 2013

Grow your blog... again! De nouveaux amis en perspective... encore!

Bonne nouvelle! 
L'événement ''Grow your blog'' est de retour pour une deuxième année.  Vicki, du blog ''2 bags full'' nous lance l'invitation pour participer.
Ma participation l'année dernière a permis de me faire connaître à de nouvelles personnes de tous les coins de ce monde, qui me suivent régulièrement, à mon grand plaisir, et que je visite également de mon côté, lorsque je vois un nouveau message de leur part.
Pour augmenter le nombre de visiteurs sur votre blog, c'est un événement à ne pas manquer.
Toutes les informations en cliquant sur le bouton portant la mention ''Grow your blog 2014''.  Vous vous retrouverez sur le site de Vicki et toutes les consignes y sont données pour maximiser cette opportunité.  Soyez prêts!

Good news!
"Grow your blog" event is back on January 25th, 2014.  Vicki, from the blog ''2 bags full'' invite everyone to join.  It's the second year.
Last year, many new followers have visited my blog and with pleasure, I read their blog too when a new message is coming.  Click on the ''Grow your blog 2014'' button and you will reach Vicki's blog and all the informations are given there.  Be ready!

À janvier donc!
 
Accroquilt
 
Janvier 2014
 
 





 

mercredi 23 octobre 2013

At work!...Au travail!...

Oui, je suis dans ma salle de couture, préparant des pièces pour appliquer à la main lorsque je serai à la guilde, les jeudis.
I'm in my sewing room making some blocks for appliqué main during my guild day.

La fin de semaine dernière a eu lieu l'assemblée annuelle de Courtepointe Québec Quilts.  Belle journée, informations échangées, petit ''show and tell''  et vente d'ensembles pour faire le Défi JN Harper.  Le défi est de coudre , avec 6 fat quarters imposés, une pièce avec le thème de cette année, ''Jardin d'espoir''.  Notre imagination est notre limite (et nos fat quarters!).  La vente de ces ensembles est une levée de fonds pour un hôpital pour enfants.  Les pièces seront à vendre et celles qui ne seront pas vendues iront décorer l'hôpital.

Last week-end, there was the annual meeting of Courtepointe Quebec Quilts.  Nice day.  We sold kits for the JN Harper's Challenge,  ''Garden of Hope''.  With 6 fat quarters, we sew what we can imagine on that theme.  It's for a fund raising for a children's hospital.  Pieces are to sell and the one not sold will decorate the hospital.


Mon bénévolat cette année pour cette cause consiste à couper les fat quarters et les assembler en ''kits'' pour la vente, avec les instructions du défi à l'intérieur.  3 couleurs solides, 3 imprimés assortis.  L'assemblage s'est fait avec 2 autres personnes.  Donc, 12 rouleaux de tissu plus tard et 2 lames de couteau rotatif maintenant usées, nous voilà prêts pour la levée de fonds. Si tout va bien, il y a possibilité de couper d'autres fat quarters.  

I volunteer for this cause by cutting fat quarters.  After, 2 others persons and I make kits to sell.  12 bolts and 2 rotary cutter's blades later, we are ready to sell kits.  3 solid colors, 3 assorted prints.


 
À la prochaine!
 
Accroquilt

mercredi 16 octobre 2013

Fall is coming slowly...L'automne s'installe lentement...

J'ai un jardin qui ne veut pas mourir!  Je dois nettoyer les plate-bandes avant le temps froid mais j'ai de la difficulté à couper lorsque je vois certaines plantes résister.  Il faut dire que le temps doux pas ordinaire que nous avons ne nous incite pas à tout enlever au jardin.  Voici mes ''Stella de Oro'' qui résistent à leur façon!
I have to clean the garden before winter.  We have mild temperature up to now and some flowers don't want to sleep up to next spring.  Here are my ''Stella de Oro''.


 

 
 
 
Je serai de retour à la couture la semaine prochaine, après que les travaux d'automne nécessaires seront terminés.  Il est difficile avec une aussi belle température de résister à sortir dehors mais vers les 16h00, après une bonne journée de travail, je m'assois avec un bon livre dans la balançoire et relaxe pendant une bonne heure avant d'entrer faire le souper.  Les températures fraîches qui sont là habituellement nous rattraperont et il sera moins confortable de s'installer dehors alors.  Demain est journée d'enregistrement de courtepointe à la guilde.  Une belle journée en perspective!
 
I'll be back in my sewing room probably next week, after fall's things will be done.  Garden, windows, screens, clothes, room to paint, etc...  But it's hard to work when the sun is calling you outside to enjoy fall's colors.  Around 4 o'clock in the afternoon, I go outside for an hour and relax with a book after a good work day.  Cool weather will be back soon, I'm sure and then, it will not be possible to do that with so much comfort..
 
 
À la prochaine!
 
Accroquilt