lundi 25 mars 2013

Les blocs du lundi...

J'ai encore quelques blocs à vous montrer.
This monday, I have some other Dear Jane blocks to show you.

En voici 3 autres cette semaine:
Here are 3 of them:



 
Pouvez-vous vous imaginer:  dans le centre de l'étoile, le petit bloc fini à environ 1 1/2 pouce et contient 17 pièces de tissu.
The star in the center of the star is sewn with 17 pieces of fabric.
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

lundi 18 mars 2013

D'autres petits blocs...

Je vais tenter de vous montrer mes petits blocs Baby Jane à chaque lundi.  Si j'ai travaillé un peu la semaine avant.  Pour 2 ou 3 semaines, il y en aura plus car j'ai du retard à rattraper mais après, ce sera peut-être 1 ou 2 par semaine, car je ne couds à la main qu'à la guilde.
Each monday, I will show you my new Baby Jane blocks.

Voici quelques-uns faits avant la période des fêtes:
Here are 3 of them:


 

Je vais dorénavant faire les blocs par rangée, de A jusqu'à la fin.  La première rangée est maintenant terminée.  Je vais coudre les blocs ensemble pour éviter d'en perdre quelques-uns car ils s'accumulent maintenant et je ne veux pas les reproduire.
Now, I will sew row by row those blocks.  The first row is now completed and I will get them together before I loose some of them.
 
Je réfléchis encore si je mets un ''cornerstone'' ou non (je cherche le mot en français).  Mais étant donné les nombreuses couleurs dans la pièce, ce serait peut-être préférable de rester simple.  Je fais un essai et je vous donne le résultat bientôt.
I don't know if it will have  ''cornerstones'' or not.  I want the quilt the more simple I could sew. 

À la prochaine!
 
Accroquilt

lundi 11 mars 2013

Baby Jane...

Il y avait quelque temps que je n'avais pas photographié mes blocs de Baby Jane.  Les délais dans le piquage des courtepointes promises et le temps des Fêtes ne m'avaient pas donné beaucoup de temps pour en coudre à la machine mais à la guilde, je pouvais coudre à la main les petits blocs qui ont des appliqués. 
I did not take pictures of my Baby Jane blocks for a long time.  The only time I got to sew some of them is at guild, where I can do applique main.

En voici quelques-uns terminés dernièrement:
Here are some Dear Jane blocks with applique main.



 
Et comme le dit si bien Mme Papadakis qui a dessiné les blocs de la Dear Jane:   Terminé est mieux que parfait.  Mais je m'améliore.  Je viens de trouver un site qui expliquait très bien les appliqués main avec la '' reine des appliqués''.   Dans ma page de tutorials préférés, c'est le numéro 25 (il y a 4 épisodes de cours).   Donc, je continue à apprendre dans tout cela.
Mme Papadakis, who drew the Dear Jane blocks, always says:  Finished is better than perfect.  I go on with that and I'm always looking for new courses on the website to do better applique main.  I found one with Jan Patek, the ''queen of the applique''.  See the number 25 on my tutorials page.
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

samedi 9 mars 2013

Beaucoup d'informations à venir...A lot of informations

Ce matinen lisant un blog, j'apprends que l'auteure tiendra au mois de mai un évènement spécial sur son blog.  Cet évènement consiste à recueillir une liste de blogs sur lesquels nous pourrons avoir des trucs, des tutorials, des vidéos, des informations spéciales pour nous aider dans notre quotidien avec l'art de la courtepointe, et ce, de partout à travers le monde.
This morning, I found a blog with an announcement for may.  We will have links for many others blogs from all over the world, with spécial instructions, tutorials, videos to help everyone in quilting.

J'ai collé, à gauche, le bouton qui contient le lien pour en savoir plus sur cet évènement.
At left, you will see the button for the link to this post.
 

Il y a quelque temps, j'ai ajouté une page avec des tutorials intéressants pour moi.  Il y aura sûrement d'autres trésors dans les liens qui seront ajoutés, en mai, sur le blog concerné.
I added a tutorial page on my blog and I will surely find others interesting links at this occasion.

Cliquez sur le bouton à gauche pour en savoir plus.  Ce sera très intéressant.
For more informations, click on the button at left.  It will be interesting.


 
À la prochaine!
 
Accroquilt



jeudi 7 mars 2013

Les petits blocs strings... Blocks strings...

Ce ne fut pas très long à terminer, car tout était en place.  J'ai coupé les deux bandes de la bordure extérieure et je les ai assemblées autour de la courtepointe.
It was not so long to do.  I cut the 2 outer borders in half and sow them to the top quilt.



Curieux comme à son habitude, Bobine examinait les blocs ''string''.  Dernière inspection??
Curious as usual, ''Bobine'' takes a look at the string blocks.  Last inspection??



Lorsque je vois une courtepointe aussi ''scrappy'', cela me rappelle celles que ma mère fabriquait avec nos tissus de vêtements usés.  Elle n'avait pas vraiment de techniques.  Elle découpait des triangles ou carrés et les assemblait tout simplement.
When I see a scrappy quilt, it remind me those one my mother made for us with used clothes.

Demain est une journée d'enregistrement de courtepointes pour Courtepointes Quebec Quilts durant laquelle je suis bénévole à la réception des courtepointes.  C'est toujours un plaisir d'y participer même si j'ai l'impression de prendre une respiration en entrant dans la salle et de la retenir toute la journée, tellement c'est intense.  Beaucoup de plaisir en perspective.   C'est à environ 40 km de chez moi et si je suis chanceuse, il n'y aura pas trop de traffic.  Il y a deux ponts à traverser sur l'heure de pointe.  Heureusement, c'est semaine de relâche scolaire dans notre région.
Tomorrow, it's a recording day for CQQ (Quebec quilt heritage).  It's always a pleasure to take part of it even it's a very intense day.  I'll drive 40 km and will cross 2 bridges during rush hour.  Happily, we have a break for all schools in our area this week.

À la prochaine!
 
Accroquilt

mercredi 6 mars 2013

Oh la la! Mauvais calculs...What happened?

Dans la lignée de terminer mes dessus de courtepointes et de les piquer avant d'en coudre d'autres, il y en a une qui demandait à se faire coudre la dernière bordure.  C'est une courtepointe scrappy, dans laquelle j'utilisais vraiment mes bouts de tissus inutilisables autrement qu'en bandelettes.  J'en ai parlé au mois de novembre dernier.

I have a scrappy quilt to finish.  I talked about that one last november.

Et quand je prépare un projet, j'essaie de penser à chaque étape, dont la bordure de finition que je confectionne toujours dès que les pièces sont coupées pour être certaine de ne pas utiliser ce tissu par erreur avant la fin du projet. 

At the beginning of a new project, I try to think about every step.  This way, I know I will have all the fabrics I need up to the end.

J'ai des bacs de plastique assez grands pour contenir tout le projet, du début à la fin.  Mes pièces coupées, ma bordure de finition, le patron, et les restants des tissus utilisés.

I put everything in a plastic ''bac''. 

Dans ce cas-ci, j'avais même préparé la bordure extérieure car je la voulais assez large (8 pouces finie).  Alors, dans un sac ziplock identifié déposé dans le bac, j'ai retrouvé la bordure extérieure que je voulais coudre mais...  horreur!!!  Il n'y a que deux bandes au lieu des quatre nécessaires.  J'ai beau fouillé dans tous mes tissus, il n'y a pas d'autres restants de ce tissu que j'ai acheté chez un marchand en gros distributeur (donc, tout son stock se renouvelle selon les saisons...).

This afternoon, I discovered that I cut only 2 strips for the outer border, instead of 4.  Oh no!!!  No more of this fabric.



Il ne me reste plus qu'à couper les bandes de 8 pouces en deux pour avoir mes 4 bandes de bordure extérieure.  Cela ne sera pas si mal à la fin.  Et la courtepointe demeurera assez grande pour un lit simple, heureusement.

I will have to cut my 2  8inches strips in half to get 4 borders of 4 inches each.  It will not be so bad finally.

 
Maintenant que la solution est trouvée, je m'y mettrai demain matin pour mettre fin à cette confection. 
 
Tomorrow morning, I will sew the 4 borders on the quilt and it will be ok.
 
Au pire, comme c'est une scrappy quilt, j'aurais confectionné d'autres carrés pour en faire une bordure tout le tour.  Mais ce n'était pas mon plan initial.  Mais ou avais-je la tête cette journée-là?  Peut-être que j'ai été distraite par le téléphone ou la porte?  Reste à savoir.
 
What happened?  I really don't know.  Maybe a phone call, maybe the bell of the door... 
 
À la prochaine!
 
Accroquilt
 
P.S.:  Dans certains commentaires, il y a 3 ou 4 personnes de langue anglaise qui regrettaient de ne pas lire le français.  Je leur ai fait savoir que je ferais de mon mieux, mon anglais ne sera pas parfait mais... on rira ensemble des traductions mal faites que je pourrai écrire.
 
I hope my english will be good enough to be understood.  I will do my best.  Welcome on my blog!
 
 
 
 
 
 

lundi 4 mars 2013

Presque terminée...

J'étais surprise ce matin de constater que j'avais terminé le piquage de ma courtepointe Party de Homard.  Et la grandeur de la courtepointe n'est pas étrangère à cette surprise.  Hé oui!  Les deux dernières que j'ai piquées étaient pour lits de 80'' large et 60'' large.  Celle-ci sera pour lit simple.  Il me reste à coudre à la main la bordure de finition et rentrer quelques fils. 

Mon piquage était simple mais pas évident à cause des épaisseurs du piéçage  sur papier.  Je pouvais piquer dans le molleton seulement et soudainement me retrouver avec 7-8 épaisseurs de tissus à traverser.  J'ai changé d'aiguille 2 fois pour m'assurer qu'elle était bien pointue pour faire le travail.

Voici le résultat: 
les couleurs représentent le menu:  homard cru, homard cuit, pain, beurre à l'ail, riz et dessert au chocolat (menu invariable depuis 30 ans:  nous ne voulons pas constater les talents culinaires de l'hôtesse mais bien rigoler ensemble)



L'endos de la courtepointe nous révèle les prénoms des participants, les villes dans lesquelles le souper de homard a lieu, les années anniversaires 1982-2012 et le nom de la courtepointe.  Dans les 8 blocs pâles, il y a la signature de chacun des participants et une note humoristique au sujet du party de homard.

Quelques détails sur le piquage main libre... il y a encore des traces de marquage mais le tout disparaîtra au lavage, sous peu.


Et pour terminer, il ne faut pas oublier le sceau d'approbation de confort et de qualité de Bobine...
ce qui fut approuvé!

L'an dernier, j'ai cousu plusieurs dessus de courtepointe et je suis heureuse de voir qu'un à un, ils prennent leur place dans la maison.  Et moi là-dedans, je prends de plus en plus d'assurance avec le piquage main libre.  Je garde à l'idée que c'est pour m'amuser mais je suis heureuse des résultats.

Et voilà!  En passant, vous n'avez pas vu mais.... il y en a déjà une autre d'étendue sur ma table de piquage afin de réfléchir aux motifs à piquer.  Sur ce...

À la prochaine!
 
Accroquilt